Превод и легализация на документи за обучение

openoffice 0
Spread the love

Все повече младежи търсят реализация в чужбина или поне по-висококачествено образование в чужда страна.

Защото когато даден работодател знае, че кандидатът за работа е завършил в чуждестранен университет, придобива един по-различен поглед върху кандидата. И дори това да е до известна степен натъжаващо, имайки предвид българските университети и това, че не са смятани за достатъчно престижни, ако Вие сте се насочили към образование в чужбина, освен всички приготовления за заминаването, ще се нуждаете и от преведена и легализирана диплома от завършено образование. Било то основно, средно или в друг случай, висше, трябва да потърсите услугите на професионална преводаческа агенция. Нека разберем каква точно трябва да бъде тази агенция.

Търсете професионалисти.

Агенцията, от която се нуждаете и би могла да извърши успешно превод и легализация на диплома, академична справка, уверение, служебна бележка, удостоверение за преместване, приложение или професионални квалификации и степени за придобити знания трябва да покрива няколко критерия. На първо място тя трябва да бъде лицензирана, разбира се! Всеки преводач, работещ в такава агенция, е необходимо да притежава свои собствени сертификати за придобити професионални квалификации и завършени нива на език, от който и на който да превеждат. За да важи превод извършен от преводач, той трябва да има свой собствен печат и заверен подпис, с който да удостоверява автентичността на превода. Той трябва да може да поставя Апостил, или друг вид заверка в зависимост от това, за коя държава става въпрос. Както и да бъде напълно запознат с наказателната отговорност, която носи ако превода е неверен или експлоатира клиентски лични данни. Преди да дадете парите си на който и да било, за да преведе Ваш документ, Вие имате право да поискате всички договори и сертификати, които агенцията притежава, както и да видите договори с Министерството на външните работи и дирекция „Консулска служба“. Тези договори могат да Ви уверят, че агенцията е лицензирана, защото би било много неприятно да сте платили известна сума за превод, но да се окаже, че не Ви вършат работа когато вече сте в чужбина.

Къде можете да получите таки услуга без рискове?

Както вече изяснихме някои от най-важните критерии, които един преводач трябва да покрива, за да бъде работата му легална и правилна, списъкът не е приключил. Много е важно агенцията да разполага с терминологична база от данни, защото всеки документ е специфичен и изисква определена терминология. Освен високите квалификации и образование, в ПроТранс Експерт ще откриете всичко, което търсите, че и повече! Професионалистите от тази агенция покриват абсолютно всеки критерии, които се изискват за тази професия! Те ще преведат и легализират всякакъв тип документи за обучение, така че веднъж щом са готови, няма да Ви се налага повторно да търсите помощ! Те ще свършат своята безупречна работа точно по този начин – безпогрешно! Те предлагат бърза и експертна работа на конкурентни цени, а най-хубавата част е, че всичко това може да се случи онлайн – без да Ви се налага да губите време в някой от офисите им, а готовия превод получавате на зададен от Вас адрес по куриер.

Така можете да бъдете сигурни, че сте готови да вземете бъдещето си в свои ръце с чуждестранно висококачествено образование или добре платена работа!

Facebook Comments